top of page

In Praiseof poetry

ALL THINGS POETIC
By Arlice W. Davenport

W E L C O M E   T O   M Y   P O E T R Y   S I T E

Here you will find my latest poems, my book reviews

on new poetry,  my favorite poets, and much more. 

You can receive notifications

when new poems magically appear on the page.

I am the author of two books of poems,

Setting the Waves on Fire and Everlasting.

Both are available online at

meadowlark-books.com.

Contact me at arliced@yahoo.com.

(TO FIND THE COMPLETE POEM BELOW,

CLICK ON THE TITLE, THEN SCROLL DOWN THE PAGE)
 

sagrada_familia_nave_roof_detail.jpg
william-wordsworth-8-1024x585_edited_edited.jpg
The Poet Speaks

"Poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings:
it takes its origin from emotion recollected in tranquillity."

 

William Wordsworth

GALLERY OF POEMS

Classic Poems

The Fish

By Elizabeth Bishop 
1911-1979

 

I caught a tremendous fish
and held him beside the boat
half out of water, with my hook
fast in a corner of his mouth.
He didn't fight.
He hadn't fought at all.
He hung a grunting weight,
battered and venerable
and homely. Here and there
his brown skin hung in strips
like ancient wallpaper,
and its pattern of darker brown
was like wallpaper:
shapes like full-blown roses
stained and lost through age.
He was speckled with barnacles,
fine rosettes of lime,
and infested
with tiny white sea-lice,
and underneath two or three
rags of green weed hung down.
While his gills were breathing in
the terrible oxygen
—the frightening gills,
fresh and crisp with blood,
that can cut so badly—
I thought of the coarse white flesh
packed in like feathers,
the big bones and the little bones,
the dramatic reds and blacks
of his shiny entrails,
and the pink swim-bladder
like a big peony.
I looked into his eyes
which were far larger than mine
but shallower, and yellowed,
the irises backed and packed
with tarnished tinfoil
seen through the lenses
of old scratched isinglass.
They shifted a little, but not
to return my stare.
—It was more like the tipping
of an object toward the light.
I admired his sullen face,
the mechanism of his jaw,
and then I saw
that from his lower lip
—if you could call it a lip—
grim, wet, and weaponlike,
hung five old pieces of fish-line,
or four and a wire leader
with the swivel still attached,
with all their five big hooks
grown firmly in his mouth.
A green line, frayed at the end
where he broke it, two heavier lines,
and a fine black thread
still crimped from the strain and snap
when it broke and he got away.
Like medals with their ribbons
frayed and wavering,
a five-haired beard of wisdom
trailing from his aching jaw.
I stared and stared
and victory filled up
the little rented boat,
from the pool of bilge
where oil had spread a rainbow
around the rusted engine
to the bailer rusted orange,
the sun-cracked thwarts,
the oarlocks on their strings,
the gunnels—until everything
was rainbow, rainbow, rainbow!
And I let the fish go.

Copyright © 2011 by Elizabeth Bishop. Reprinted from Poems with the permission of Farrar, Straus and Giroux.

new bishop_edited.jpg
fish_edited.jpg

The Moose

BY ELIZABETH BISHOP

 

For Grace Bulmer Bowers

 

From narrow provinces   

of fish and bread and tea, 

home of the long tides

where the bay leaves the sea 

twice a day and takes

the herrings long rides,

 

where if the river

enters or retreats

in a wall of brown foam   

depends on if it meets   

the bay coming in,

the bay not at home;

 

where, silted red,

sometimes the sun sets   

facing a red sea,

and others, veins the flats’  

lavender, rich mud

in burning rivulets;

 

on red, gravelly roads,

down rows of sugar maples, past clapboard farmhouses and neat, clapboard  churches, 

bleached, ridged as clamshells, past twin silver birches,

 

through late afternoon

a bus journeys west,

the windshield flashing pink,  

pink glancing off of metal, brushing the dented flank of blue, beat-up enamel; 

down hollows, up rises,   

and waits, patient, while   

a lone traveller gives   

kisses and embraces

to seven relatives

and a collie supervises.

 

Goodbye to the elms,   

to the farm, to the dog.   

The bus starts. The light   

grows richer; the fog,   

shifting, salty, thin,

comes closing in.

 

Its cold, round crystals   

form and slide and settle   

in the white hens’ feathers, in gray glazed cabbages,   

on the cabbage roses

and lupins like apostles;

 

the sweet peas cling

to their wet white string   

on the whitewashed fences; bumblebees creep

inside the foxgloves,

and evening commences.

One stop at Bass River.   

Then the Economies—

Lower, Middle, Upper;   

Five Islands, Five Houses,

where a woman shakes a tablecloth out after supper.

 

A pale flickering. Gone.   

The Tantramar marshes   

and the smell of salt hay.   

An iron bridge trembles   

and a loose plank rattles   

but doesn’t give way.

 

On the left, a red light   

swims through the dark:   

a ship’s port lantern.   

Two rubber boots show,   

illuminated, solemn.   

A dog gives one bark.

 

A woman climbs in

with two 18market bags,   

brisk, freckled, elderly.   

“A grand night. Yes, sir,   

all the way to Boston.”   

She regards us amicably.

Moonlight as we enter

the New Brunswick woods,

hairy, scratchy, splintery;   

moonlight and mist

caught in them like lamb’s wool   

on bushes in a pasture.

The passengers lie back.   

Snores. Some long sighs.   

A dreamy divagation  

begins in the night,

a gentle, auditory,

slow hallucination....

 

In the creakings and noises,   

an old conversation

—not concerning us,

but recognizable, somewhere,   

back in the bus:

Grandparents’ voices

 

uninterruptedly

talking, in Eternity:

names being mentioned,   

things cleared up finally;   

what he said, what she said,   

who got pensioned;

 

deaths, deaths and sicknesses;   

the year he remarried;

the year (something) happened.   

She died in childbirth.

That was the son lost

when the schooner foundered.

 

He took to drink. Yes.

She went to the bad.

When Amos began to pray   

even in the store and

finally the family had

to put him away.

 

“Yes ...” that peculiar   

affirmative. “Yes ...”

A sharp, indrawn breath,   

half groan, half acceptance,   

that means “Life’s like that.   

We know it (also death).”

 

Talking the way they talked   

in the old featherbed,   

peacefully, on and on,

dim lamplight in the hall,   

down in the kitchen, the dog   

tucked in her shawl.

 

Now, it’s all right now   

even to fall asleep

just as on all those nights.   

—Suddenly the bus driver   

stops with a jolt,

turns off his lights.

 

A moose has come out of

the impenetrable wood

and stands there, looms, rather,   

in the middle of the road.

It approaches; it sniffs at

the bus’s hot hood.

 

Towering, antlerless,   

high as a church,

homely as a house

(or, safe as houses).

A man’s voice assures us   

“Perfectly harmless....”

 

Some of the passengers   

exclaim in whispers,   

childishly, softly,

“Sure are big creatures.”   

“It’s awful plain.”   

“Look! It’s a she!”

 

Taking her time,

she looks the bus over,   

grand, otherworldly.   

Why, why do we feel   

(we all feel) this sweet   

sensation of joy?

 

“Curious creatures,”

says our quiet driver,   

rolling his r’s.

“Look at that, would you.”   

Then he shifts gears.

For a moment longer,

 

by craning backward,   

the moose can be seen

on the moonlit macadam;   

then there’s a dim

smell of moose, an acrid   

smell of gasoline.

 

***********************************************************************************************

bishop_edited.jpg
langston-hughes_edited.jpg

LANGSTON HUGHES

Harlem

What happens
to a dream deferred?

 

      Does it dry up

       like a raisin
in the sun?

      Or fester like
a sore—

      And then run?

      Does it stink like rotten meat?

      Or crust and sugar over—

      like a syrupy sweet?

 

      Maybe it just sags

      like a heavy load.

 

      Or does it explode?

 

 

Langston Hughes, "Harlem" from The Collected Works of Langston Hughes. Copyright © 2002 by Langston Hughes. Reprinted by permission of Harold Ober Associates.

ALBERTO RIOS

albertoriosjpg_edited.jpg
The Border:
A Double 
Sonnet

ALBERTO RIOS

The border is a line that birds cannot see.
The border is a beautiful piece of paper folded carelessly in half.
The border is where flint first met steel, starting a century of fires.
The border is a belt that is too tight, holding things up but making it hard to breathe.
The border is a rusted hinge that does not bend.
The border is the blood clot in the river’s vein.
The border says stop to the wind, but the wind speaks another language, and keeps going.
The border is a brand, the “Double-X” of barbed wire scarred into the skin

of so many.
The border has always been a welcome stopping place but is now a stop sign, always red.
The border is a jump rope still there even after the game is finished.
The border is a real crack in an imaginary dam.
The border used to be an actual place, but now, it is the act of a thousand       imaginations.
The border, the word border, sounds like order, but in this place they do not rhyme.
The border is a handshake that becomes a squeezing contest.

The border smells like cars at noon and wood smoke in the evening.
The border is the place between the two pages in a book where the spine is bent too far.
The border is two men in love with the same woman.
The border is an equation in search of an equals sign.
The border is the location of the factory where lightning and thunder are made.
The border is “NoNo” The Clown, who can’t make anyone laugh.
The border is a locked door that has been promoted.
The border is a moat but without a castle on either side.
The border has become Checkpoint Chale.
The border is a place of plans constantly broken and repaired and broken.
The border is mighty, but even the parting of the seas created a path, not a barrier.
The border is a big, neat, clean, clear black line on a map that does not exist.
The border is the line in new bifocals: below, small things get bigger; above, nothing changes.
The border is a skunk with a white line down its back.

Copyright © 2015 by Alberto Ríos. 

Elizabeth Bishop, “The Moose” from The Complete Poems, 1927-1979. Copyright © 1980 by Elizabeth Bishop. Used by permission of Farrar, Straus & Giroux, LLC, http://us.macmillan.com/fsg. All rights reserved.

Source: The Complete Poems 1927-1979 (Farrar Straus and Giroux, 1983)

merwin.jpg

W. S. MERWIN

Vehicles (1994)

 

This is a place on the way after the distances
         can no longer be kept straight here in this dark corner
of the barn a mound of wheels has convened along
         raveling courses to stop in a single moment
and lie down as still as the chariots of the Pharaohs
         some in pairs that rolled as one over the same roads
to the end and never touched each other until they
         arrived here some that broke by themselves and were left
until they could be repaired some that went only
         to occasions before my time and some that have spun
across other countries through uncounted summers
         now they go all the way back together the tall
cobweb-hung models of galaxies in their rings
         of rust leaning against the stone hail from Rene's
manure cart the year he wanted to store them here
         because there was nobody left who could make them like that
in case he should need them and there are the carriage wheels
         that Merot said would be worth a lot some day
and the rim of the spare from bald Bleret's green Samson
         that rose like Borobudur out of the high grass
behind the old house by the river where he stuffed
         mattresses in the morning sunlight and the hens
scavenged around his shoes in the days when the black
         top-hat sedan still towered outside Sandeau's cow barn
with velvet upholstery and sconces for flowers and room
         for two calves instead of the back seat when their time came

mary oliver_edited.jpg
When Death Comes 
by Mary Oliver

When death comes
like the hungry bear in autumn;

when death comes and takes all the bright coins
from his purse

to buy me, and snaps the purse shut;

when death comes

like the measle-pox

when death comes

like an iceberg between the shoulder blades,

I want to step through the door full of curiosity, wondering:

what is it going to be like, that cottage of darkness?

And therefore I look upon everything

as a brotherhood and a sisterhood,

and I look upon time as no more than an idea,

and I consider eternity as another possibility,

and I think of each life as a flower, as common

as a field daisy, and as singular,

and each name a comfortable music in the mouth,

tending, as all music does, toward silence,

and each body a lion of courage, and something

precious to the earth.

When it’s over, I want to say all my life

I was a bride married to amazement.

I was the bridegroom, taking the world into my arms.

When it’s over, I don’t want to wonder

if I have made of my life something particular, and real.

I don’t want to find myself sighing and frightened,

or full of argument.

I don’t want to end up simply having visited this world.

C. P. Cavafy

cavafy_edited.jpg

Ithaka

As you set out for Ithaka

hope your road is a long one,

full of adventure, full of discovery.

Laistrygonians, Cyclops,

angry Poseidon—don’t be afraid of them:

you’ll never find things like that on your way

as long as you keep your thoughts raised high,

as long as a rare excitement

stirs your spirit and your body.

Laistrygonians, Cyclops,

wild Poseidon—you won’t encounter them

unless you bring them along inside your soul,

unless your soul sets them up in front of you.

 

Hope your road is a long one.

May there be many summer mornings when,

with what pleasure, what joy,

you enter harbors you’re seeing for the first time;

may you stop at Phoenician trading stations

to buy fine things,

mother of pearl and coral, amber and ebony,

sensual perfume of every kind—

as many sensual perfumes as you can;

and may you visit many Egyptian cities

to learn and go on learning from their scholars.

 

Keep Ithaka always in your mind.

Arriving there is what you’re destined for.

But don’t hurry the journey at all.

Better if it lasts for years,

so you’re old by the time you reach the island,

wealthy with all you’ve gained on the way,

not expecting Ithaka to make you rich.

 

Ithaka gave you the marvelous journey.

Without her you wouldn't have set out.

She has nothing left to give you now.

 

And if you find her poor, Ithaka won’t have fooled you.

Wise as you will have become, so full of experience,

you’ll have understood by then what these Ithakas mean.


TRANSLATED BY EDMUND KEELEY

 

C. P. Cavafy, "The City" from C.P. Cavafy: Collected Poems. Translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard. Translation Copyright © 1975, 1992 by Edmund Keeley and Philip Sherrard. Reproduced with permission of Princeton University Press.

Why poetry?
IT IS GOOD FOR THE SOUL
“Poetry should surprise by
a fine excess and not by singularity—it should strike the reader as a wording of his own highest thoughts, and appear almost a remembrance.”
— John Keats, from
"On Axioms and
the Surprise of Poetry
."

IT IS GOOD FOR THE SOUL

John_Keats_by_William_Hilton.jpg
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

©2021 by In Praise of Poetry. Proudly created with Wix.com

bottom of page